Yurtdışından gelen bir hasta, metastazektomi ameliyatı için Dr. Levent’e başvurur, ancak patoloji raporunun yanlış çevrilmesi büyük bir felakete yol açmak üzeredir. Hastanenin tasarruf etmek için profesyonel çeviri yerine ücretsiz bir çeviri aracı kullanması, hastanın ameliyat şansını riske atar. Dr. Levent’in dikkati sayesinde hata son anda fark edilir, ancak bu olay tıbbi çevirinin ne kadar hayati olduğunu gösterir. Yanlış bir çeviri, bir insanın kaderini nasıl değiştirebilir?